Перевод "take two" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение take two (тэйк ту) :
tˈeɪk tˈuː

тэйк ту транскрипция – 30 результатов перевода

- Over that rise.
Take two men, circle around to the left.
I'll take the other two and go the other way.
- Над тем пригорком.
Возьмите двух человек и обойдите его слева.
Я возьму остальных и обойдем с другой стороны.
Скопировать
Any questions?
I'll take two men with me.
Dr. McCoy, to examine and treat the aliens if necessary, and you, Mr. Bailey.
Вопросы есть?
Я возьму с собой двоих.
Д-ра Маккоя, чтобы обследовать и лечить инопланетян, и вас, м-р Бейли, если надо.
Скопировать
Here, I'll make you some.
It'll take two seconds to make some coffee.
How can I find out more about your cause? I have a lot of spare time.
Идем. Я приготовлю.
Это займет пару секунд. Как я смогу больше узнать о вашей затее?
У меня много свободного времени.
Скопировать
- Yes.
Sedat, take two men with you. Lock those guys in a room.
I'm going upstairs.
- Да.
Седат, возьми с собой двух людей, и заприте этих парней в комнате.
Я пошёл наверх.
Скопировать
You prescribed some pills for me.
I have to take two or three.
One doesn't help.
Вы мне выписывали какие-то таблетки.
Я принимаю по две или три.
Одна не помогает.
Скопировать
There's six ways of lookin' at this. You could look at this in 100 different ways.
I'm just sayin', let's take two ways to look at it that way.
Now, listen, I didn't tell the doctor about you being in prison.
Есть несколько путей принятия решения.
Ты же можешь пойти по любому. Но если честно, есть лишь два пути.
Кстати, послушай, я не сказал доктору, что ты только что вышел из тюрьмы.
Скопировать
Keep someone in sight at all times.
Vanderberg, take two men, go through that tunnel there, rendezvous with Commander Giotto.
Appel, the rest of the men, go through there, tie up with Lt. Osborne's detail.
Будь начеку постоянно.
Вандерберг, возьмите двоих и прочешите тот тоннель, встретитесь там с коммандером Джиотто.
Аппель и все остальные, идите туда и присоединитесь к отряду Осборна.
Скопировать
Wouldn't it be better if all four of us went together?
Travel capsules only take two.
Number one ready.
Не было бы лучше, если бы мы все четверо отправились вместе?
Транспортные капсулы берут только по двое.
Первый номер готов.
Скопировать
I'm not sure I know it.
It'll take two of us working the inside.
Any objections to Hooker as second man?
- Именно поэтому он не догадается. Я бы тоже не догадался.
Я возьму двоих для работы внутри.
Возражения есть, если я возьму Хукера вторым человеком?
Скопировать
Try not to live up to all my expectations.
Take two men with you.
Go into every place and let me know what you find.
Не надо испытывать мое терпение. Возьми двух человек.
Проработай южную часть от 31-й к 35-й, Морган т Хальстид.
Зайди во все заведения и дай мне знать если что найдешь.
Скопировать
Ah, here.
Take two.
It's America!
А, вот.
Бери два.
Это же Америка.
Скопировать
All that we've planted and worked on.
And to know it'd only take two weeks heavy rain at harvest time.
Well, we'd just have to start all over again, hmm?
Мы столько всего посадили, потом ухаживали.
И достаточно двух недель дождей в период урожая, чтобы всё погибло.
Если такое случился, придется просто начать всё сначала.
Скопировать
- Yes.
- Take two men up the hill.
- Yes, sir.
- Так точно!
- Возьмите двух человек и прочешите холмы!
- Слушаюсь, господин!
Скопировать
Can I borrow a quarter for the phone?
-Here, take two.
-Thanks.
Одолжи четвертак на телефон?
- Вот, возьми два.
- Спасибо.
Скопировать
Change ships every other day to prevent anyone from becoming suspicious.
I figure it's gonna take two, two and a half weeks each way.
- Better get going.
Будем менять корабли каждый день, чтобы никто нас не заподозрил.
Думаю, это потребует две, две с половиной недели в каждый конец.
- Тогда лучше поторопиться.
Скопировать
- Rangers never bluff.
All right, I'll take two and a half hours if you do too.
Done.
- Рейнджеры никогда не блефуют.
Ну ладно, я отдохну два с половиной часа, если вы сделаете то же самое.
Договорились.
Скопировать
Now is not a good time.
It'll just take two seconds.
-There are people in my office.
Рони, сейчас не время.
Это займет лишь пару секунд.
- У меня люди в офисе.
Скопировать
Atta boy!
Take two, Mac.
Hey, Morgan, who's the girl with the striped pants?
Вот так!
Двойной, Мак!
Отличный удар. Морган, что это за девчонка в брючках?
Скопировать
Well, I do.
Take two cups of the cupboard, sweetheart.
Takes good, horse for a change.
А я вот хочу.
Возьми пару стаканов из шкафа, зайка.
Бери хорошие, с лошадками.
Скопировать
Come tomorrow, you'll never see me again.
Oh, listen, about tomorrow I spoke to the bank and they said it's gonna take two working days to make
- Bullshit.
После- завтра ты больше меня не увидишь.
Насчет завтра... Я говорил с банком. Они говорят, что на перевод потребуется 2 дня.
- Да?
Скопировать
Last escape from Dehra Dun. Rolf Harrer--
Take two and sleep it off.
I'll send you a bill in the morning.
Последний побег из лагеря Дера Дан, Рольфу Харреру...
Выпей пару.
К утру пройдёт. Завтра пришлю счёт.
Скопировать
I think, Monsieur Roland, we must insist on Colonel Maillot appearing before this tribunal.
I will fetch him here myself, but it will take two week s.
Just one last question.
Полагаю, мсье Ролан, мы вынуждены настаивать на появлении перед судом полковника Майо.
Я сам его сюда доставлю, но это займет две недели.
И последний вопрос.
Скопировать
I have to ask you to turn that off.
It'll just take two seconds.
We've said flat out there is no B-3 bomber.
Я должна попросить вас выключить.
Это займет две секунды.
Мы должны подчеркнуть, что бомбардировщика Б-3 не существует.
Скопировать
You have two weeks, asshole.
Take two for now.
Finger one.
У тебя было две недели, сволочь!
Отрежьте два.
Один палец.
Скопировать
We handle any expenses that we might have, and then we get one third of any recovery.
Well, why does it take two pages to say all that?
Don't light that.
Мы оплатим все ваши расходы, а потом получим треть того, что вам выплатят.
И все это на 2-х страницах?
Хватит курить.
Скопировать
My treat.
You take two sugars, right?
Never mind.
Я угощаю.
Сахара две ложки, верно?
Неважно.
Скопировать
Thank you!
I'll take two... six.
All right?
Благодарю вас!
Я возьму два... шесть.
Так...
Скопировать
- What was that?
- Take two.
Knock, knock!
- Что было это?
-Двое.
Удар, удар!
Скопировать
When I get married, buy me a truck like that.
I take two. And you? None?
Great.
Когда я женюсь, ты купишь мне такой фургон?
Я возьму 2 карты.
А ты?
Скопировать
Are you kidding?
With Niles, it'd only take two minutes.
Thanks, Dad.
Ты шутишь?
Найлсу хватит и двух минут.
Спасибо, папа.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов take two (тэйк ту)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы take two для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэйк ту не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение